Music & lyrics: manika
歪んでいるのは僕らの世界かそれ以外か
例え話はもう終いなんだ
笑えるのは何方の願いも大差無いと
暗い話はもうしないから
Which one is distorting, our world or something else
The use of metaphor has come to an end
Whoever’s wish realizes at last doesn’t matter
‘Cause I’ve done with dark talks
何回でも重ねて喘いで
確かめ合うのは嘘ばかりだ
愛と恋の線引きは常に曖昧なものだと
罪人と同じ様にビビって
逃げ出すくらいなら辞めちまえよ
互いの首を絞め合っているんだ
Again and again, we pant together
Confirm only lies on each other
Facing the ambiguous line between love and affection
We are as fearful as criminals
Just stop if you’re almost running away
We’re simply suffocating ourselves
暗くてじめっとしてる場合か?
生唾絡めて誓い合って
呪いも祈りも掻き乱して
二人で居たいの
下着の中身が総てだって?
強くて深めに繋ぎたいぜ
クラッときちゃったこのままで
死ぬのもアリかもね
Is it time to get wet in dark?
The promise is exchanged in a deep kiss
Curse messes up with pray
My heart says you’re all I need
Is what beneath the underwear all we have?
I wanna be connected forcefully and deeply
Dazzling, I’m coming
To the edge of death
憎んでるのは僕らの思考かそれ以外か
先の話はまだ未定なんだ
お前も俺も行き場が無いってそっぽ向いて
それでも縋る様に待っていた
Which one is hateful, our thoughts or something else
The future is still uncertain
You and I are in a direction without a destiny
Yet we wait over there as if we’re chasing after something
厄介でも着替えて笑って
隠し通すのは性ばかりだ
君も僕も表面は今も「友人」だ、そうだろう?
解釈なら余地すら無いって
暴き出すのは欲の二枚セット
踵を返せやしないって言った
I change and smile even though it’s troublesome
All I’m hiding is my self
You and I are only “friends” on surface now, right?
There’s not even space for explanations
The erupting desire is in a set of two
Don’t repeat what you’ve done, it says
暗くてじめっとしてる場合か?
生唾絡めて誓い合って
呪いも祈りも掻き乱して
二人で居たいの
下着の中身が総てだって?
強くて深めに繋ぎたいぜ
クラッときちゃったこのままで
死ぬのもアリかもね
Is it time to get wet in dark?
The promise is exchanged in a deep kiss
Curse messes up with pray
My heart says you’re all I need
Is what beneath the underwear all we have?
I wanna be connected forcefully and deeply
Dazzling, I’m coming
To the edge of death
歪んでいるのは僕らの未来かそれ以前か
温い話はもう終いなんだ
笑えるのは何方の自由も愛が無いと
僕の話はもうしないから
Which one is distorting, our future or past
The mild talk has come to an end
Whoever’s freedom realizes at last, there’s no love after all
I’ve done with my story
暗くてじめっとしてる場合か?
生唾絡めて誓い合って
呪いも祈りも掻き乱して
二人で居たいの
下着の中身が総てだって?
強くて深めに繋ぎたいぜ
クラッときちゃったこのままで
死ぬのもアリかもね
Is it time to get wet in dark?
The promise is exchanged in a deep kiss
Curse messes up with pray
My heart says you’re all I need
Is what beneath the underwear all we have?
I wanna be connected forcefully and deeply
Dazzling, I’m coming
To the edge of death
---------------------------------------
I really love this song and Dose Dose. I posted the Chinese translation of them on this website before and tried to make a English translation this time. However, since English and Japanese are not my native language, please let me know if there is any mistake / strange part! Any suggestion will be appreciated!
If you would like to share it else where like YouTube caption and Vocaloid Wiki, feel free to do so as long as you credit my name/website :)
Comments