top of page
Writer's pictureMetalloid

【歌词中译】回忆补时/Losstime Memory/ロスタイムメモリー


作詞:じん

作曲:じん

歌:IA


数年経っても影は消えない

阴影积年不曾散去


感情ばかりが募って行く

只有感情不断加剧


踞って一人描いていた

描绘出一个蹲踞人影


炎天直下

烈日之下


坂道の上

坡道之上


滲んだ僕らが歩いていた

汗透的我们走着


夏の温度が

夏的温度


目に残っていた

残留眼底


「構わないでよ」

“别管我了”


「何処かへ行ってくれ」

“快走开吧”


君の手を払った

我甩开了你的手


「行かないよ」

“我才不走呢”


なんて言って君は

这么说着的你


僕の手を掴んだ

抓住了我的手


「五月蠅いな」

“烦死了”


僕はちょっとの先を

我略略向前


振り返ずに歩いた

头也不回地走了


「本当の心は?」

“你内心想的其实是?”


「聡明」なんかじゃ前は向けない

靠着”聪明“这种东西是无法向前的


理由が無いから

因为没有理由


腐って行く

只能走向腐烂


巻き戻ってくれれば

要是能重头再来


良いのにな

该有多好啊


何年経っても僕は死なない

多少年过去我都不会死去


希望論ばっかりを唱えている

只是讴歌着希望论


当然今日も君は居ないのにさ

当然今天你也不在这里


「構わない 死ねよ 死ねよ」って

“没关系,去死吧,去死吧”


手首を握って ただ呪って

这样握着手腕不住诅咒着


何も出来ないでただ のうのうと

什么都做不到,只是贪婪地攥着


人生を貪った

这逍遥的人生


「夏が夢を見せるのなら 君を

“夏天让你做梦的话,就把你


連れ去る前へ」なんて

带去前方”什么的


照れ隠しした日々が

那隐藏起羞涩的日子


空気を照らして

点亮了空气


脳裏を焦がしてく

连脑髓都烧焦


18歳になった少年

到了十八岁的少年


また何処かで待っていたんだ

依然在某处等待着


カゲボウシ滲む姿を

影子回想起了


思い出して

那汗透的身影


炎天下に澄んだ校庭

烈日下校园清澈


笑っていた君が今日も

笑着的你今天也


「遊ぼうよ」って言って

说着“来玩吧”


ユラユラ揺れた

轻飘飘地摇晃着


「心配です」と不器用な顔

笨拙的表情和“我很担心你”


隣人なんかには解んないさ

只是邻居是不会理解的


悲しそうな

就别做出那副


フリをしないでくれ

好像很伤心的表情了


朦朧 今日も不自然でいよう

朦胧地 今天也不自然地活着吧


昨日のペースを守っていよう

守住昨天的步调吧


君の温度を忘れない様に

只要是为了不忘记你的温度


叶わない夢を

比起做着


願うのならいっそ

不可能实现的梦


掠れた過去を抱いて

不如抱紧那惊掠而去的过往


覚めない夢を見よう

做一场不会醒来的梦


当然の様に閉じ篭って

理所当然地锁起自己


「それじゃあ 明日も

“那样的话,连明天


見えないままですよ?」

也是不会看见的哦?”


それならそれで良いさ

如果是那样也没什么不好的


つまらない日々を

像是要杀死


殺す様に手を染め

无聊的日子一样


「一人」を選ぶから

染脏了手,选择“孤身一人”


18歳 腐った少年

十八岁的腐烂着的少年


また今日も祈ってたんだ

今天也在重复着祈祷


色めいた君の笑顔に

紧紧抓着你鲜活的笑脸


しがみついて

不肯放手


炎天下に「どうかいっそ

烈日之下


連れてってくれよ」なんて

喃喃着“不如请把我一起带走吧”


呟いて息を静かに止めた

渐渐停下了气息


戻らない

回不去的


あの日が

那一天


痛くて

疼痛不已


誰も触れないで

谁都无法触碰


「聞こえていますか」と

“你在听吗”


声が消えた

这样的声音消失了


理由もなんだか解っていた

不知为何理解了缘由


夏の温度に 手を伸ばしていた

向着夏日的温度伸出了手


炎天下 願った少年

烈日下,许愿的少年


「あの頃」に立っていたんだ

伫立在“那个时候”


夏めく君の笑顔は

你如夏的笑魇


変わらなくて

一如既往


「死んじゃった ごめんね」なんて

“死掉了,对不起啊”什么的


「『サヨウナラ』しようか」なんて

“那就来说‘再见’吧”什么的


寂しいこと言わないで

不要说那么寂寞的话


往かないで

不要走啊


カゲボウシがそんな僕を

影子一直注视着


見つめていたんだ

那样的我


17 views0 comments

Recent Posts

See All

Comments


Post: Blog2 Post
bottom of page